
Gustav stále nemôže uveriť tomu, že prvý koncert skupiny v Severnej Amerike bol triumf s neuveriteľným počtom kanadských fanúšikov! Prvý deň tour prebehol úspešne a v nasledujúcich dňoch, najbližšie 11. februára, sú na pódiu znova. Tentokrát v Mod Clube v Toronte, kde skupina vystupovala pred vypredaným publikom.
- Udalosť: live koncert
- Poloha: Le National Montreal, Kanada
- Dátum: 05. 02. 2008
"Tento koncert v kanadskom Montreale bol pre nás dôležitý. Skupina Tokio Hotel prvýkrát vystupovala na americkom pódiu. Výzva to bola veľká! Nová výzva bola tiež rovnako vzrušujúca ako desivá, pretože sme nevedeli ako bude americké publikum reagovať na našu hudbu. Pred vstupom na pódium sme očakávali inú atmosféru ako tú, na ktorú sme zvyknutí z Nemecka alebo Francúzska. Pripravovali sme sa na iné publikum. Ale s prvými tónmi "Ready, Set, Go!" začalo publikum reagovať, vyvádzať a spievať úplne rovnako ako v Európe. Bol to šok! Plný koncert v úplne explóznej atmosfére! Vedeli sme, že naša hudba sa v Severnej Amerike šíri vďaka internetu už niekoľko mesiacov. Ale pred prvým koncertom v Montreale sme s nepredstavovali takú podporu toľkých fanúšikov, ako Tokio Hotel získalo. V skutočnosti, keď nám náš manažmet oznámil, že vstupenky sú vypredané, mysleli sme si, že ľudia na nás idú ako na kuriozitu. Nikto z nás nečakal to, čo nám pripravlo kanadské publikum."
Prvý album skupiny v angličtine, "Scream" vyšiel v Kanade 25. 03. a okamžite sa vyšplhal na 6. miesto v predajnosti albumov. Nový rekord pre Tokio Hotel, ktorí sa tým stali prvou nemeckou skupinou v históri, ktorá má v Kanade takýto úspech! Od tej doby sa ich singel "Ready, Set, Go" hrá vo všetkých stanicach rádia v celej krajine!
Review z tlače
Zatiaľ čo vystúpenie Tokio Hotel v Montreale obšťastnilo fanúšikov, miestni hudobní kritici si na nich zgustli. V "Le Journal de Montreal" z 10. februára bolo v titulku "Ďaleko od Beatles" a na nemecku štvoricu vydali hrozné review. "Vystúpeniu chýbala iskra, basgitaristta vyzeral akoby mal nohy v cemente..." Jedine originalita Billovho účesu sa očiam novinárov zapáčila. Pravdepodobne to nie sú dobrí experti na ocenenei talentov v tejto skupine.
SOURCE: french magazine"Dream Up rock special"
TRANSLATION: Samantha












